A Prayer for Our Parents: Why Some Words Cannot Be Translated
14.09.2025
German Cases Explained: Nominative, Accusative, Dative, Genitive
17.09.2025

16.09.2025

Tymur Levitin
Tymur Levitin
Teacher of the Department of Translation. Professional certified translator with experience in translating and teaching English and German. I teach people in 20 countries of the world. My principle in teaching and conducting lessons is to move away from memorizing rules from memory, and, instead, learn to understand the principles of the language and use them in the same way as talking and pronouncing sounds correctly by feeling, and not going over each one in your head all the rules, since there won’t be time for that in real speech. You always need to build on the situation and comfort.
View profile

Choose your language → https://levitinlanguageschool.com/#language

There’s a song by Lenny Kravitz called “Again.” But what struck me most was not the melody — it was the word itself.


More Than “Once More”

The English word again looks simple. Just “once more,” right? But behind it lies a whole world of meanings.

In Ukrainian, знов is neutral. In Russian, снова sounds calm, while опять can carry annoyance. German wieder is strict, almost mechanical. Spanish otra vez feels casual, as if life naturally repeats itself.

But English again is different. It holds a quiet hope. It doesn’t just mark a repeat — it whispers about a return, a cycle, a chance to live something one more time.


The Human Side of “Again”

Think of how we use it:

  • We’re together again. — not a copy of the past, but a reunion filled with history.
  • I don’t want to go through this again. — pain, dread, the fear of repetition.
  • I’ll try again. — resilience, courage, the refusal to give up.

One word carries both comfort and exhaustion, both love and loss.


Cycles, Not Copies

When Lenny Kravitz sings Again, it is not “once more.” It is not a photocopy of the past. It is a longing for another chance — not to repeat, but to transform.

That is the secret of again: every cycle is different. Life does not hand us replicas. Every return brings change.


What “Again” Teaches Language Learners

As a teacher, I see this word as the essence of learning. Students repeat vocabulary again and again. But each time is not the same. Each cycle brings depth: a clearer sound, a stronger memory, a new connection.

Learning a language is not about linear progress. It is about circles that spiral upward. And every again is part of that spiral.

If you want to explore more about how languages shape meaning, see also:


Conclusion

For me, again is not just repetition. It is a code of human life. A reminder that we always have another chance — to try, to love, to grow.

And that’s why this “simple” word is never simple.


✍️ Author’s Column by Tymur Levitin — founder, director and lead teacher of Levitin Language School / Start Language School by Tymur Levitin

🌍 Global Learning. Personal Approach.
🔗 Tymur Levitin on LinkedIn

Tags:


    Learning Foreign Languages ​​Online
    Easy and Affordable!

      FORM FOR A FREE TRAINING CONSULTATION

      50% DISCOUNT ON THE FIRST LESSON

      Additional fields for specifying classes

      50% DISCOUNT ON THE FIRST LESSON

      en_USEnglish