How Dutch Separates Condition from Reason
Author’s Column by Tymur Levitin
Founder & Senior Teacher, Levitin Language School
Start Language School by Tymur Levitin
Global Learning. Personal Approach.
Before Grammar: One Simple Question
Dutch does not start with grammar.
It starts with thinking direction.
Before choosing als or omdat, the Dutch speaker answers one internal question:
Am I describing a condition — or am I explaining a reason?
If you understand this question, the grammar becomes automatic.
Learn Dutch Through Logic, Not Translation
This article is part of a deeper Dutch grammar series based on thinking direction, not rule memorization.
If you want to study Dutch systematically, start here:
🔗 Dutch Language Online
https://levitinlanguageschool.com/languages/dutch/
This article is also available in other languages — with full meaning preserved, not simplified:
- 🇳🇱 Nederlands — Als vs Omdat: Hoe het Nederlands voorwaarde en reden scheidt
- 🇺🇦 Українською — Als vs Omdat: як нідерландська мова відрізняє умову від причини
Switching between versions helps you see the same logic from different linguistic angles — exactly how Dutch itself works.
1. What Als Really Means (Not “If”)
Most textbooks translate als as if.
That translation is incomplete — and misleading.
What als actually does:
Als introduces a condition that opens a scenario.
It does not explain why something happened.
It defines under what circumstances something happens.
Example:
Als het regent, blijf ik thuis.
If it rains, I stay at home.
This sentence does not say:
- why you stay home
- what caused your decision
It only defines a framework:
In the situation where rain occurs → this is my behavior.
Key Logic:
- Als = condition
- condition ≠ cause
- condition = context
Dutch separates context from explanation very strictly.
2. What Omdat Really Means (Not “Because”)
Omdat introduces a reason — a cause that explains an action or state.
Example:
Ik blijf thuis, omdat het regent.
I stay at home because it is raining.
Here the rain is not a scenario.
It is the cause of the decision.
The Critical Difference
Compare:
| Sentence | What it does |
|---|---|
| Als het regent, blijf ik thuis | Defines a condition |
| Ik blijf thuis, omdat het regent | Explains a reason |
Same situation.
Different thinking direction.
3. Why Dutch Needs Both (And English Hides the Difference)
In English, people often mix:
- if
- because
- when
Dutch does not allow this blur.
Dutch grammar forces the speaker to decide:
- Am I opening a hypothetical space? → als
- Am I justifying my action? → omdat
This is not grammar strictness.
This is clarity discipline.
4. Word Order Is Not the Point (But It Shows the Logic)
Yes, grammar books will tell you:
- omdat sends the verb to the end
- als also affects word order
But that is secondary.
Word order changes because thinking order changes.
Reason clauses in Dutch are treated as explanatory blocks — they are cognitively “afterthoughts”.
Condition clauses are treated as frames — they come first.
5. A Simple Test (That Always Works)
If you are unsure, ask yourself:
Can this sentence exist without the second part?
- Als het regent…
→ incomplete without continuation
→ condition needs outcome - Ik blijf thuis.
→ complete by itself
→ omdat-clause only explains it
This test works 100% of the time.
6. Why This Matters for Real Dutch
Dutch speakers instantly feel the difference.
Using als instead of omdat (or vice versa) does not sound “a bit wrong” —
it sounds like you don’t know what you’re trying to say.
That is why Dutch learners struggle here:
They translate words.
Native speakers interpret logic.
7. This Is How We Teach Dutch
At Levitin Language School, Dutch is not taught as:
- rules
- tables
- exceptions
It is taught as:
- decision-making
- logical structuring
- thinking before speaking
That is why students stop guessing — and start choosing.
If you want to explore Dutch (or any other language) this way,
start here:
🔗 https://levitinlanguageschool.com/#languages
🔗 https://languagelearnings.com

Coming Next in This Series
- Verleden Tijd vs Voltooide Tijd
Why Dutch Past Is About Perspective, Not Time - Dus / Want / Daarom
How Dutch Shows Thinking Direction Inside a Sentence
© Tymur Levitin
Author’s Column — Language as Logic, Not Memorization
Languages. Your Way.


















