“Land” or Staat? Why One “Country” Isn’t Always the Same
27.07.2025
El código silencioso: Introducción a "La lengua que vivo"
27.07.2025

27.07.2025

Tymur Levitin
Tymur Levitin
Profesora del Departamento de Traducción. Traductor jurado profesional con experiencia en traducción y enseñanza de inglés y alemán. Imparto clases en 20 países del mundo. Mi principio en la enseñanza y la realización de clases es alejarse de la memorización de reglas de memoria, y, en cambio, aprender a entender los principios de la lengua y utilizarlos de la misma manera que hablar y pronunciar correctamente los sonidos por el sentimiento, y no repasar cada uno en su cabeza todas las reglas, ya que no habrá tiempo para eso en el habla real. Siempre hay que basarse en la situación y la comodidad.
View profile

Columna del autor por Tymur Levitin
Series: La lengua que vivo
Lengua. Identidad. Elección. Significado.

“Even silence carries a code. Even without words — there is a voice.”
- Tymur Levitin


Everyone wants silence — but what kind?

Recently, I watched a short film. Quiet.
No drama, no effects. Just a boy. A father. Life. Code.
And the phrase repeated in the background:
“I want silence.”

But it wasn’t about silence in a room.
It was about silence without betrayal. Without violence. Without pressure.
Not emptiness — peace.
And that thought stayed with me.


The father was not a man — he was a symbol

I didn’t grow up with my father. I lived with my mother. That’s my story.
But in that film, I didn’t see a person — I saw an idea.
The father was not a character. He was a symbol of something greater:
responsibility, the power of one’s word, inner dignity.

Sometimes absence shapes us.
Even if you didn’t grow up with a father — the image of “father” still leaves a mark.


“The Quiet Code” — a way of life

For me, it means:

  • You don’t need to shout to prove strength.
  • You don’t need to argue to be right.
  • If you promised — do it. If you’re unsure — don’t promise.
  • Applause isn’t required. But don’t let yourself be trampled either.

That’s the kind of silence I respect.


Language either teaches or destroys

Language is more than grammar.
Language is a code. It can uplift — or destroy.
That’s why I always choose words mindfully.

I’ve seen silence be healing — and I’ve seen it be cruel.
There’s strength in silence. And there’s cowardice.
Language helps us tell the difference.


The word “silence” in five languages, five minds

IdiomaPalabraPerceived as
Ingléssilenciopause, distance, respect
Rusoтишинаinner calm, maternal softness
Ucranianoтишаsacred stillness, harmony with nature
AlemánStilleorder, control, restrained power
Españolsilencioromantic silence, tension, mourning

One word — five meanings.
That’s language. Not just translation — understanding the image.


Stay human — even without applause

You don’t need to please everyone.
You don’t need to be convenient.
You need to be honest with yourself.
Even when no one sees. Even when it’s hard.

That’s my quiet code.
And that’s how I live.


Read also:

→ Тихий код (по-русски)
→ Тихий код (українською) 
→ Stop memorizing. Start thinking.
→ Realia in Translation: Cultural Nuances
→ Niña, Bebé, Detka: Una palabra, dos mundos

© Tymur Levitin. Author, founder and director of Levitin Language School.
This text is part of the author’s column “The Language I Live”. All rights reserved.

🔗 View my teaching profile

Etiquetas:


    Aprender idiomas en línea
    Fácil y asequible

      PARA UNA CONSULTA GRATUITA SOBRE FORMACIÓN

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      Campos adicionales para especificar clases

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      es_MXEspañol de México