Why “a apples” Doesn’t Exist: When Grammar Is Just Logic
17.07.2025
Why Learning Swedish with a Private Tutor Is Like Unlocking a New Perspective
17.07.2025

17.07.2025

Tymur Levitin
Tymur Levitin
Profesora del Departamento de Traducción. Traductor jurado profesional con experiencia en traducción y enseñanza de inglés y alemán. Imparto clases en 20 países del mundo. Mi principio en la enseñanza y la realización de clases es alejarse de la memorización de reglas de memoria, y, en cambio, aprender a entender los principios de la lengua y utilizarlos de la misma manera que hablar y pronunciar correctamente los sonidos por el sentimiento, y no repasar cada uno en su cabeza todas las reglas, ya que no habrá tiempo para eso en el habla real. Siempre hay que basarse en la situación y la comodidad.
Ver perfil

Columna del autor por Tymur Levitin

Founder, Director and Senior Instructor at Levitin Language School
Iniciar la Escuela de Idiomas por Tymur Levitin
🔗 Elija su idioma

🧠 Why This Question Matters

Some people write because they study.
I write because I teach.

That may sound similar — but it’s not.

Over the years, I’ve been asked a simple question that always makes me pause:
“Where do your ideas come from?”

Some think I research online.
Some imagine I follow trends.
Some assume I use algorithms.

But the truth is simpler.
And deeper.

Every article I write is a real episode from my life.
A real problem. A real student. A real moment that happened during a lesson — often just yesterday.


When Questions Become Content

I don’t invent topics. I don’t chase virality.
I respond to questions that matter.

Sometimes it’s a quiet moment when a student asks, “Why is this the rule?”
Sometimes it’s a misunderstanding that reveals something bigger — about culture, emotion, or how people really think in different languages.
And sometimes, yes, it’s a question from a colleague. A thoughtful one.
One that reflects not ignorance — but trust.
A question that says: “How do you do what you do?”

I once answered like this:

“I live it. These are not ‘topics’ — they’re reflections of what I experience every day.”

Teaching From Life, Not Templates

Because when you’ve taught for over 22 years, when you’ve worked across languages, continents, and personalities —
you no longer “prepare content.”
You listen.
You remember.
And you build bridges between thought and speech.

Textbooks teach rules.
But students don’t get stuck on rules.
They get stuck on meaning. On emotion. On how to say what they really want to say.

And that’s what I write about.
That’s what I teach.

Not language as a system.
But language as life.

image description

Related Reading From Our Blog

→ La barrera lingüística no tiene que ver con el idioma
→ Language Myths Busted: Learning a Language Isn’t About Tricks — It’s About Thinking
→ "No estamos en la escuela, estamos en la vida real": Por qué la comodidad y la colaboración son importantes en el aprendizaje de idiomas

Sobre el autor

Tymur Levitin — founder, director and senior instructor at
Start Language School by Tymur Levitin / Levitin Language School
Aprendizaje global. Enfoque personal.

📘 https://levitinlanguageschool.com
📘 https://languagelearnings.com

Author’s Column → Tymur Levitin on Language, Meaning, and Real Teaching

Copyright

© Tymur Levitin. Todos los derechos reservados.
Author’s Column | Levitin Language School
Iniciar la Escuela de Idiomas por Tymur Levitin

Etiquetas:


    Aprender idiomas en línea
    Fácil y asequible

      PARA UNA CONSULTA GRATUITA SOBRE FORMACIÓN

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      Campos adicionales para especificar clases

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      es_MXEspañol de México