Entrevistas de trabajo en otro idioma
19.05.2025
Comprender la realidad en la traducción: Matices culturales entre lenguas
19.05.2025

19.05.2025

Professor Tony Artigas⭐⭐⭐⭐⭐
Professor Tony Artigas⭐⭐⭐⭐⭐
⭐⭐⭐⭐Español e Inglés ⭐Conversación🗣 Todas las edades y levels👨‍👦TOEFL / IELTS/ / DELE. 20 años de experiencia.⭐Entrevistas, Negocios⭐Elite Certificaciones⭐Poca gramática y mucha conversación.SI ESTÁS BUSCANDO...🥇 Un plan de estudios a tu medida 🥇 Pérdida del miedo y adquisición de confianza y soltura 🥇 Materiales eficaces, entretenidos y eficientes. 🥇 El punto de vista de un emprendedor con experiencia y coach 🥇 Resultados y evolución consistentes y verificables. 🥇 Retorno de tu inversión. ¡¡¡CONTÁCTAME!!! Comunicaciones, Universidad de Villanova, MBA, Wharton. Master Coach, Camp Negotiation Institute. Como coach de negociaciones internacionales y formador principal de Camp Systems, cambio constantemente entre conversaciones en español e inglés. Amplia experiencia en relaciones comerciales internacionales en ambos idiomas. Puedo ayudarle a usted y a su equipo, si procede, en cualquier situación que se le presente en la vida empresarial o real. Más de 3000 alumnos certificados en todo el mundo durante más de veinte años colaborando con los mejores, CAMP SYSTEMS. Trabajó como Director Comercial de Marca de la compañía COCA COLA y Director General de Producto de NESPRESSO, Especialidades de Café de Nestlé. ⭐Profesor Tony Artigas ⭐Español e Inglés ⭐Conversación🗣 Todas las edades y niveles👨‍👦TOEFL / IELTS/ / DELE. 20 años de experiencia.⭐Entrevistas, Business⭐Certificaciones Elite⭐Poca gramática y mucha conversación.SI ESTAS BUSCANDO...🥇 Un plan de estudios a tu medida 🥇 Pérdida del miedo y adquisición de confianza y facilidad 🥇 Materiales efectivos, entretenidos y eficientes. 🥇 El punto de vista de un emprendedor experimentado y entrenador 🥇 Resultados y evolución consistentes y verificables 🥇 Retorno de tu inversión ¡¡¡CONTACTA CONMIGO!!! Comunicaciones, Universidad de Villanova, MBA, Wharton. Master Coach, Camp Negotiation Institute. Como coach de negociaciones internacionales y formador jefe de Camp Systems, paso constantemente de conversaciones en español a inglés. Gran experiencia en relaciones comerciales internacionales en ambos idiomas. Puedo ayudarte a ti y a tu equipo, si es el caso, con cualquier situación que puedas encontrar en la vida corporativa o real. Más de 3000 estudiantes certificados en todo el mundo durante más de veinte años asociándose con los mejores, CAMP SYSTEMS. Trabajó como Director Comercial de Marca para la Compañía COCA COLA y Gerente General de Producto de NESPRESSO, Nestlé Coffee Specialties
Ver perfil

🗣️ Descubra cómo la diversidad lingüística configura la identidad y la comunicación en todo el continente.

Introducción

Antes de sumergirte en el vibrante mundo del español latinoamericano, te invitamos a explorar todas las lenguas que enseñamos:
👉 Elija su idioma

El español lo hablan más del 90% de todos los hispanohablantes nativos del planeta, y la mayoría de ellos se encuentran en América Latina. Pero eso no significa que el idioma sea el mismo en toda la región. De Chile a México, de Argentina a Colombia, cada país -y a menudo cada región- tiene su propia versión del español, determinada por la historia, la geografía y la cultura.

En este artículo, el profesor Tony Artigas explica las fascinantes características del español latinoamericano y en qué se diferencian sus dialectos entre sí -y del español europeo-.

📌 Este es el artículo original en español del profesor Tony Artigas. La publicación oficial está disponible en su blog aquí:
🔗 https://tonyartigas.blogspot.com/2025/05/spanish-dialects-in-latin-america-by.html

El rico tapiz del español en América

El español de América es el conjunto de variedades lingüísticas del español que se hablan en el continente americano y que constituyen el 90% de los hispanohablantes del planeta. Sin embargo, la América hispanohablante no es un territorio monolingüe. Muchos países de la región utilizan dos o más lenguas que coexisten con el español, desde lenguas indígenas hasta el criollo e incluso el alemán en algunas zonas de Chile.

El español de América Latina presenta grandes similitudes con los dialectos andaluz y canario, pero también rasgos distintivos:

  • uso frecuente de préstamos ingleses
  • influencia de las lenguas nativas
  • expresiones idiomáticas únicas

Rasgos lingüísticos comunes

A pesar de todas las diferencias regionales, varias características son ampliamente compartidas en toda América Latina:

  • Seseo: pronunciación de c y z como s
  • Voseo: uso de "vos" en lugar de "tú".
  • Yeísmofusionando los sonidos de ll y y

Estas tendencias generales son útiles, pero el panorama se complica cuando examinamos regiones concretas.

Panorama dialectal por regiones

Cada país -y a menudo cada región- tiene su propia identidad. He aquí algunos ejemplos:

Español mexicano 🇲🇽

  • Pronunciación clara de grupos de consonantes como -ct- y -pt-
  • Generalizada seseo
  • Uso frecuente del intensificador le (por ejemplo ándele)
  • Fuerte influencia de Náhuatl vocabulario
  • Preferencia por platicar en hablar

Español de Chile 🇨🇱

  • Tono medio-alto y ritmo rápido
  • Aspirado o abandonó S suena
  • Uso frecuente de queísmo y dequeísmo
  • Pronunciación palatalizada de jkg
  • Influencia de Mapuche y Quechua vocabulario
  • Uso informal de tú eri en lugar de tú eres

Argentino Español 🇦🇷

  • Entonación musical debida a la inmigración italiana
  • Fuerte alargamiento vocálico
  • Pronunciación de ll como /ʒ/ o /ʃ/
  • Único voseo con sus propias conjugaciones verbales
  • Uso de lunfardouna jerga local con ricas raíces culturales

Por qué es importante

Comprender estos matices dialectales es esencial para una comunicación eficaz y para apreciar la identidad cultural que hay detrás de la lengua. Tanto si viajas como si haces negocios o estás aprendiendo español, este conocimiento profundiza tu comprensión y te abre nuevas puertas.


🏫 Sobre el autor

Profesor Tony Artigas
Profesora de idiomas, investigadora cultural y autora de artículos sobre comunicación, dialectos y adquisición de lenguas.


📚 Más información sobre nuestros programas

Levitin Language School ofrece cursos de español a medida basados en sus necesidades, preferencia dialectal y nivel - con profesores nativos y certificados de Latinoamérica y España.
👉 Explore nuestros programas de español

Etiquetas:


    Aprender idiomas en línea
    Fácil y asequible

      PARA UNA CONSULTA GRATUITA SOBRE FORMACIÓN

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      Campos adicionales para especificar clases

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      es_MXEspañol de México