Por qué aprender polaco con un profesor particular es como aprender a pensar en patrones
23.07.2025
Por qué los estudiantes siguen diciendo "arbáiten" y "antwórten".
23.07.2025

23.07.2025

Tymur Levitin
Tymur Levitin
Profesora del Departamento de Traducción. Traductor jurado profesional con experiencia en traducción y enseñanza de inglés y alemán. Imparto clases en 20 países del mundo. Mi principio en la enseñanza y la realización de clases es alejarse de la memorización de reglas de memoria, y, en cambio, aprender a entender los principios de la lengua y utilizarlos de la misma manera que hablar y pronunciar correctamente los sonidos por el sentimiento, y no repasar cada uno en su cabeza todas las reglas, ya que no habrá tiempo para eso en el habla real. Siempre hay que basarse en la situación y la comodidad.
View profile

Why You Don’t Need “The My Car”

You already know from our last article that an article is one way to define a noun.
But what happens when we try to use dos ways at once?

That’s when English pushes back — and logic takes over.


The Rule That Isn’t a Rule

Some students ask:

“Why can’t I say the my house?"
“Why is the John wrong?”

La respuesta es sencilla: because it’s unnecessary.

Languages are efficient. They don’t let you overload a noun with more identification than needed.

You need one identifier per noun. No more.
The rest is noise — and the brain automatically rejects it.


Determiners Compete — Not Cooperate

Let’s say you want to talk about your car.

You have options:

  • the car — a specific one
  • my car — your car
  • this car — one close to you
  • John’s car — his

But you don’t say:

  • the my car
  • this my car
  • the John’s car

Because your listener would stop and wonder:
“Wait… which one do you want me to focus on?”


English Chooses One Path to Identification

The language gives you several tools to define a noun:

  • article (a / the)
  • possessive (my / your / his)
  • demonstrative (this / that)
  • proper name (John / London)
  • adjective (red / broken)

But it asks you to pick only one.

Each of them does the same job — so using two is like repeating yourself.


Grammar as Cognitive Efficiency

This isn’t about memorizing restrictions.
It’s about recognizing that language mirrors how we think.

You don’t say:

“the my house” — because your brain already registered “my” as the definer.

You don’t say:

“the John” — because names don’t need clarification.

English isn’t punishing you. It’s saving your energy.

Entradas relacionadas de nuestro blog

→ ¿Qué es realmente un artículo?
→ Por qué "una manzana" no existe
→ Por qué aprender inglés con un profesor particular sigue siendo lo más inteligente
→ La barrera lingüística no tiene que ver con el idioma


Sobre el autor

Tymur Levitin - fundador, director y profesor titular de la Escuela de Idiomas Levitin / Start Language School by Tymur Levitin
🔗 Conoce al autor →
© Tymur Levitin. Todos los derechos reservados.

Etiquetas:


    Aprender idiomas en línea
    Fácil y asequible

      PARA UNA CONSULTA GRATUITA SOBRE FORMACIÓN

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      Campos adicionales para especificar clases

      50% DESCUENTO EN LA PRIMERA LECCIÓN

      es_MXEspañol de México