You Already Understand More Than You Think
03.08.2025
I Love You Doesn’t Mean What You Think
04.08.2025

04.08.2025

Tymur Levitin
Tymur Levitin
Teacher of the Department of Translation. Professional certified translator with experience in translating and teaching English and German. I teach people in 20 countries of the world. My principle in teaching and conducting lessons is to move away from memorizing rules from memory, and, instead, learn to understand the principles of the language and use them in the same way as talking and pronouncing sounds correctly by feeling, and not going over each one in your head all the rules, since there won’t be time for that in real speech. You always need to build on the situation and comfort.
View profile

🔗 Choose your language:
Explore our German Teachers


We see it everywhere in German.

-ung.

At the end of nouns like RechnungBewegungÜbungEntwicklungAussageErfahrungVerbindung… and many more.

But what exactly does -ung mean?
And how does it compare to English?


🔸 -ung = a process, a result, or a concept

In most cases, -ung nouns come from verbs.
They express:

  • The processBewegung = the act of moving
  • The resultEntwicklung = the development
  • The abstract conceptVerbindung = connection

In that way, they’re similar to English words like:

  • movement, development, connection, payment, decision…

But -ung doesn’t just mean “-ment” in English.
Sometimes it matches words ending in “-ion”, “-ing”, or something else entirely.

Let’s look closer.


🔸 All -ung nouns are feminine

Here’s the first key fact:

All nouns ending in -ung in modern German are feminine — they take the article die.

There are no known masculine or neuter nouns with this ending in standard usage.
That’s why it’s safe to learn: “If it ends in -ung, it’s die.”

Why do many textbooks say “almost always”?
Good question. Probably because:

  1. Some learners may hear rare non-standard forms in dialects or poetry.
  2. Language is full of exceptions — authors are being cautious.
  3. Some older, obsolete forms may show up in literature.

But in real usage and modern German:

die Übung, die Bewegung, die Entwicklung, die Verbindung…
Always die.


🔸 English -ing is not the same

Many students assume that -ung just equals -ing.
But that’s not true — especially not grammatically.

In English, words ending in -ing serve three different roles:

➤ 1. Present Participle (Partizip I)

ExampleThe burning house
This is an adjective. In German: das brennende Haus

German forms it with Partizip I — the verb + -end.

brennen → brennendarbeiten → arbeitendlaufen → laufend

This is not an -ung word.


➤ 2. Gerund (das Gerundium)

ExampleReading is fun.

This is a verb acting like a noun — expressing an activity.
In German: you usually use a noun form of the verb:

Lesen macht Spaß. (Not Lesung here — Lesung means “reading session”, like an event.)

Again: not always -ung.


➤ 3. Verbal Noun (verbal noun)

Examplea good cleaninga strong warning

This is where English and German match.

German:

die Reinigung, die Warnung, die Verbindung…

English:

a cleaning, a warning, a connection…

These are noun results of actions — and this is when -ung appears.

So: not all -ing nouns in English become -ung nouns in German, and not all -ung nouns come from -ing forms.

That’s why literal translation can fail.


🔸 Think in categories — not endings

Instead of asking:

“What’s the German word for [X]?”

Ask:

“What category is this word in?”
“What is it doing in the sentence?”

Once you know if it’s an action, a process, a result, or an idea —
German gives you a clear way to express it.

The -ung form is powerful — but only when it’s the right one.


🔗 Related reading from our blog:

→ Üben ist nicht Arbeiten: Why Practicing Is Not the Same as Working
→ Lebensarbeit, Lebenstätigkeit oder Lebensjob?
→ Stille vs Stil: When Silence and Style Sound the Same


📘 German with Tymur Levitin

At Start Language School by Tymur Levitin, we don’t just explain endings.
We teach the meaning behind the form — so grammar becomes a tool for clear, living thought.

Learn with us.
Learn through logic.
Learn for life.

🔗 Explore our German teachers
© Tymur Levitin — Author, Teacher, Translator

Tags:


    Learning Foreign Languages ​​Online
    Easy and Affordable!

      FORM FOR A FREE TRAINING CONSULTATION

      50% DISCOUNT ON THE FIRST LESSON

      Additional fields for specifying classes

      50% DISCOUNT ON THE FIRST LESSON

      en_USEnglish