Translating Nuance, Not Just Words: How One Sentence Changes Across Contexts
15.08.2025
Ukrainian Lexicology: Language, Identity, and Meaning
17.08.2025

15.08.2025

Tymur Levitin
Tymur Levitin
Teacher of the Department of Translation. Professional certified translator with experience in translating and teaching English and German. I teach people in 20 countries of the world. My principle in teaching and conducting lessons is to move away from memorizing rules from memory, and, instead, learn to understand the principles of the language and use them in the same way as talking and pronouncing sounds correctly by feeling, and not going over each one in your head all the rules, since there won’t be time for that in real speech. You always need to build on the situation and comfort.
View profile

Choose your language: 🔗 Choose your language


Many students ask:

“Is this sentence correct?”
“Do Germans really say it this way?”

And the real answer is often:
Yes… but also no.

Because German is not just one language.
It’s a collection of varieties, registers, dialects, and regional habits.
And the idea of “correct” depends on what you’re doing — and where.


🧠 Standard German is not the only German

Let’s be clear:
Standard German (Hochdeutsch) is the form used in:

  • schools and universities,
  • government and law,
  • official documents and exams.

It has fixed rules, accepted structures, and neutral vocabulary.
But it’s not what everybody speaks in everyday life.

In fact, many Germans grow up speaking regional dialects or colloquial forms at home —
and learn Hochdeutsch at school, just like foreign learners.


💬 Real spoken German is full of shortcuts

In conversations, you’ll hear:

  • dropped endings:„Hab’s vergessen“ (instead of „Ich habe es vergessen“)
  • flexible word order:„Gestern ich war da“ (instead of „Ich war gestern da“)
  • filler words, contractions, even English phrases:„Also, I mean, das war echt krass.“

This doesn’t mean the grammar is wrong.
It means spoken German is alive, not frozen in textbooks.


📍 What does “correct” really mean?

“Correct” in German depends on context:

SituationWhat’s Expected
University examHochdeutsch, full grammar
Job interviewFormal, polite, clear
Street chatNatural, informal, regional OK
Talking to OmaRespectful, adaptable
TikTok or textCreative, shortcut-friendly

So instead of asking “Is this correct?”,
ask yourself: “Is this appropriate here?”


🔄 Not a Mistake — Just Not the Standard

Sometimes, German learners panic when they hear or say something that breaks the “rules.”

Like:

– “Ich bin gefahren mit dem Bus.”
→ Not the correct word order.
→ But completely understandable.
→ It’s a common beginner mistake — not a disaster.

Or:

– “Dat is gut.”
→ Sounds wrong in standard German.
→ But it’s normal in some dialects (like Plattdeutsch).
→ Not a mistake — just a different system.

At Levitin Language School, we teach Hochdeutsch — the official, standard form of the language.
That’s what you’ll need for:

  • school and exams,
  • jobs and interviews,
  • formal and public situations.

But we also teach you to stay calm when real life doesn’t follow the script.

Because in a real conversation, even if you make a mistake — it’s not the end of the dance.
You just keep going. Like in tango.

Mistakes happen. But if you can be understood, if you can adjust —
that’s already success.


📘 Author’s Column — The Language I Live

Language. Identity. Choice. Meaning.
Tymur Levitin — founder, teacher, and translator
🔗 levitinlanguageschool.com
🔗 languagelearnings.com
© Tymur Levitin


🔗 Related articles from our blog:

Tags:


    Learning Foreign Languages ​​Online
    Easy and Affordable!

      FORM FOR A FREE TRAINING CONSULTATION

      50% DISCOUNT ON THE FIRST LESSON

      Additional fields for specifying classes

      50% DISCOUNT ON THE FIRST LESSON

      en_USEnglish