Изучение языка, если рассматривать его через призму гуманистических и исторических знаний, оказывается гораздо более глубоким занятием, чем простое усвоение грамматических норм или запоминание словарного запаса. Это, скорее, посвящение в цивилизацию, процесс ориентации в символических, исторических и концептуальных пластах, заложенных в языковых формах. Это особенно верно в отношении итальянского языка, развитие которого тесно связано с культурной, гражданской и литературной историей итальянского полуострова от Высокого Средневековья до наших дней.
С момента своего появления в XIII веке, с поэтическими нововведениями Скуола Сицилиана при дворе Фридриха II и утонченность Dolce Stil Ново В конце XIII века в Тоскане итальянский язык начал утверждаться как средство выражения не только индивидуальных эмоций, но и философской мысли и социальной критики. Сайт Commedia Данте Алигьери (1265-1321), в его радикальном синтезе священного и светского регистров, теологического видения и простонародного красноречия, можно рассматривать как основополагающий акт итальянского языкового сознания. Его влияние отразилось на протяжении веков и создало модель литературных и интеллектуальных амбиций, неотделимых от лингвистических экспериментов.
Итальянское Возрождение XV и XVI веков, особенно благодаря филологическому гуманизму, развитому во Флоренции, Падуе и Риме, еще больше укрепило статус итальянского как культурного и нормативно кодифицируемого языка. Ученые-гуманисты, такие как Лоренцо Валла (1407-1457), с его критикой Vulgata и восстановление чистоты классической латыни, а затем Пьетро Бембо (1470-1547), предложивший Петрарку и Боккаччо в качестве образцов для стандартизации итальянского языка, определили условия лингвистической дискуссии, которая будет определять идентичность языка на протяжении веков. Бембо Проза делла Волгарь язык (1525) является примером взгляда на язык как на культурный артефакт, требующий сохранения, утончения и эстетического возвышения. Эта филологическая ориентация, отнюдь не антикварная, отвечала убеждению Ренессанса, что развитие красноречия является условием гражданской добродетели и нравственной чистоты.
Стремление к созданию единого итальянского языка продолжалось в эпоху Просвещения и Рисорджименто, особенно в XVIII и XIX веках, когда мыслители и реформаторы пытались преодолеть разрозненность диалектов и региональных говоров. Такие деятели, как Алессандро Манцони (1785-1873), выступали за языковую унификацию как средство национального единения, пересматривая свой I Promessi Sposi (впервые опубликован в 1827 году, пересмотрен в 1840-42 годах) в соответствии с флорентийским разговорным идиомом. Вопрос о языке в Италии всегда был одновременно вопросом культуры, политики и идентичности.
В современном итальянском языке историческое наслоение лексических и синтаксических элементов остается заметным и действующим. Лексика несет на себе отпечаток латинского наследия, средневековой схоластики, неологизмов эпохи Возрождения, французского и испанского влияния (особенно с XVII по XIX век), а также современных технических инноваций. Такие распространенные идиомы, как "andare in bianco" (потерпеть неудачу), "фиаско с оплатой проезда" (быть неуспешным), или "принести грильяж для теста" (иметь причудливые идеи) имеют этимологические и культурные корни, охватывающие столетия и отражающие меняющиеся социальные представления. Даже нейтральные на первый взгляд языковые особенности - такие, как использование "Лей" для формального обращения - обнаруживают исторические следы испанских придворных норм XVI и XVII веков, интернализованных и рефункционализированных в итальянском контексте.
Преподавание итальянского языка для лиц, не являющихся носителями языка (итальянский L2) в этих рамках подразумевает не только коммуникативную эффективность, но и культивирование герменевтической чувствительности к историческому измерению языка. Итальянский язык становится не нейтральным инструментом, а культурным архивом - живым документом гражданской, художественной, религиозной и политической эволюции Европы. Такие слова, каккоммуна', 'cittadinanza', 'уманесимо', или 'giustizia' охватывает трансформации, которые происходят от римского права и средневековых муниципальных традиций до рационализма эпохи Просвещения и современного конституционализма.
Ученик, который занимается итальянским языком через эту призму не просто приобретает языковую компетенцию, а вступает в диалогические отношения с длительным периодом существования цивилизации. В этом смысле преподавание языка приобретает форму гуманистического проекта: оно не только передает знания, но и формирует этические и интеллектуальные чувства. Оно напоминает об идеале эпохи Возрождения studia humanitatisВ нем языковая утонченность и нравственное воспитание были неразделимы.