SHALL in Business English: Obligation, Promise, or Nothing at All?
09.09.2025
 5 Common Grammar Mistakes and How to Fix Them
09.09.2025

09.09.2025

Тимур Левитин
Тимур Левитин
Преподаватель кафедры перевода. Профессиональный дипломированный переводчик с опытом работы в области перевода и преподавания английского и немецкого языков. Обучаю людей в 20 странах мира. Мой принцип в преподавании и проведении занятий - отойти от заучивания правил по памяти, а вместо этого научиться понимать принципы языка и использовать их так же, как говорить и правильно произносить звуки, на ощупь, а не прокручивать в голове все правила, так как в реальной речи на это не будет времени. Всегда нужно отталкиваться от ситуации и комфорта.
View profile

Deadlines, transfers, and vacation—clear rules across countries

Выберите язык: https://levitinlanguageschool.com/#languages


Why this topic matters

Have you ever waited for your salary or a bank transfer, only to hear: “It’s not a business day”?
Or tried to calculate your vacation and realized it depends on whether the law says calendar days или working days?

In contracts, finance, and labor law, “day” never means the same thing everywhere. Understanding these terms avoids mistakes in deadlines, payments, and translations.


The four main definitions

Calendar Day
Every day in the calendar, including weekends and public holidays.

Business Day
A day when the relevant company or payment provider is open for business.

  • In the US: excludes Saturday, Sunday, and federal holidays.
  • In the UK: defined by your payment service provider (depends on cut-off times).

Banking Day
That part of a business day when a bank is open to the public for substantially all banking functions.

  • Example: Friday after 5 p.m. may no longer count as a banking day.

Working Day
Defined by labor law or contracts: the days when employees are deemed to work.

  • На сайте Германия, Werktag includes Saturday (Mon–Sat), while Arbeitstag usually means Mon–Fri.
  • In other countries, only Mon–Fri are considered working days.

Cut-off times: when does “today” end?

Even if today is a business/banking day, banks set a cut-off time.
Any transfer or request after that time is legally counted as received on the next business day.

Example:

  • Payment sent on Friday at 5:32 p.m. → the bank’s cut-off is 5:00 p.m. → considered received on Понедельник.

How to count days

Inclusive vs exclusive counting

  • “Within 10 business days” usually excludes the starting date.
  • “By September 10” normally means no later than 23:59 on Sept 10 (unless it’s not a business day).

Weekends and holidays
Contracts often say:

  • If a deadline falls on a holiday/weekend → moved to the next business day.
  • In finance, sometimes → moved to the previous day (for interest rate calculations).

Cross-country snapshots

Соединенные Штаты

  • Business day = Mon–Fri, excluding federal holidays.
  • Banking day = the part of that day when the bank is fully open.

Великобритания

  • Business day = any day your provider is open to execute payments.

European Union (SEPA system)

  • Standard transfers (SCT): executed within 1 business day.
  • Instant transfers (SCT Inst): 24/7/365, not limited by banking days.

Германия

  • Vacation law: minimum 24 Werktage (Mon–Sat) = 4 weeks.
  • For a 5-day schedule, this equals 20 Arbeitstage.

Гондурас

  • Minimum annual leave grows with seniority:
    • After 1 year: 10 working days.
    • After 4 years: 20 working days.
  • But Honduras also has 25+ public holidays. Combined with working-day-based leave, this creates longer continuous breaks.

Translation traps

  • Business Day ≠ just “working day.”
    • German: Geschäftstag (business) vs Werktag (legal working day).
    • Испанский язык: día hábil (working day) vs día natural (calendar day).
  • Banking Day must reflect bank operations, not any generic workday.
  • Calendar Day should be translated carefully (Kalendertag, día natural).
  • Germany’s Saturday trap: Werktag includes Saturday—wrong translations distort vacation rules.

Checklist for drafting and studying

  1. Define terms clearly in every contract.
    • Example: “Business Day means any day other than Saturday, Sunday, or public holidays when banks in [City] are open.”
  2. Add time zones and cut-off times.
  3. Specify how days are counted (inclusive or exclusive).
  4. Differentiate vacation days (working vs calendar).
  5. Check the law or provider’s terms in each country.

Mini-examples

Bank transfer (EU, non-instant)

  • Sent Friday at 17:32 (cut-off 17:00).
  • Legally received Monday.

Vacation (Germany)

  • 24 Werktage (Mon–Sat) = 20 Arbeitstage (Mon–Fri).

Deadline

  • “Within 10 business days” from Tuesday → counted starting Wednesday → final day is the second Wednesday.

Заключение

Business days, banking days, working days, calendar days—these are not synonyms. They determine when money moves, when contracts expire, and how long your vacation is.

For translators and learners, the key is context: the same “day” in the US, Germany, or Honduras can mean very different things. Defining terms properly saves time, money, and stress.


Learn more


Author’s note
Authored by Тимур Левитин — founder, director, and head teacher of Языковая школа Левитина и Школа иностранных языков "Старт" от Тимура Левитина.
© Тимур Левитин

Теги:


    Изучение иностранных языков онлайн
    Легко и доступно!

      ФОРМА ДЛЯ БЕСПЛАТНОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ ПО ОБУЧЕНИЮ

      СКИДКА 50% НА ПЕРВЫЙ УРОК

      Дополнительные поля для указания классов

      СКИДКА 50% НА ПЕРВЫЙ УРОК

      ru_RUРусский