The Complete Guide to German Passive — Part 1
23.08.2025
The Complete Guide to German Passive — Part 3
24.08.2025

23.08.2025

Тимур Левитин
Тимур Левитин
Преподаватель кафедры перевода. Профессиональный дипломированный переводчик с опытом работы в области перевода и преподавания английского и немецкого языков. Обучаю людей в 20 странах мира. Мой принцип в преподавании и проведении занятий - отойти от заучивания правил по памяти, а вместо этого научиться понимать принципы языка и использовать их так же, как говорить и правильно произносить звуки, на ощупь, а не прокручивать в голове все правила, так как в реальной речи на это не будет времени. Всегда нужно отталкиваться от ситуации и комфорта.
View profile

Vorgangspassiv vs Zustandspassiv: Process or State?

“Grammar doesn’t only tell us what happens — it tells us what remains.”
- Тимур Левитин

Выберите язык


Most learners of German are told that “Passive Voice = werden + Participle II.” That is only half the truth. German actually distinguishes two different passives:

  • Vorgangspassiv (werden-Passiv): describes the process or event itself.
  • Zustandspassiv (sein-Passiv): describes the state that results from the process.

Understanding this difference is essential not just for exams, but for translation, for legal texts, and for real communication.


Vorgangspassiv (Process Passive)

  • Das Auto wird repariert.
    The car is being repaired. (focus on the repair as an event)
  • Das Auto wurde repariert.
    The car was repaired. (the process happened)
  • Das Auto ist repariert worden.
    The car has been repaired. (completed process, reported as event)

Zustandspassiv (State Passive)

  • Das Auto ist repariert.
    The car is repaired / in a repaired state. (focus on the condition, not the event)
  • Das Auto war repariert.
    The car was repaired / stood repaired. (condition in the past)
  • Das Auto ist repariert gewesen.
    The car had been in a repaired state. (rare, but possible in formal writing)

Why does this matter?

  • In English, Russian and Ukrainian the difference often disappears:
    • Английский язык: The car was repaired.
    • Russian: «Машина отремонтирована» / «Машину отремонтировали.»
    • Ukrainian: «Автомобіль відремонтований» / «Автомобіль відремонтували.»
  • German forces you to choose between event (Vorgang) and state (Zustand).

For translators, this is critical: the wrong passive can change the meaning. In contracts, reports, or legal documents, precision is everything.


Cross-language traps

  • Es ist entschieden. = “It is decided” (state).
  • Es wird entschieden. = “It is being decided / will be decided” (process).

Both translate similarly into English, but in German they show whether the action is ongoing or completed.


Survival strategies

  • If you are not sure which form to use in conversation → default to Vorgangspassiv (werden). It is safer and more frequent.
  • In writing, especially academic or legal → master Zustandspassiv. It signals completion and status.

Series navigation


Author & School

© Author: Тимур Левитин — Founder & Head Teacher.


Теги:


    Изучение иностранных языков онлайн
    Легко и доступно!

      ФОРМА ДЛЯ БЕСПЛАТНОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ ПО ОБУЧЕНИЮ

      СКИДКА 50% НА ПЕРВЫЙ УРОК

      Дополнительные поля для указания классов

      СКИДКА 50% НА ПЕРВЫЙ УРОК

      ru_RUРусский