作者:Tymur LevitinTymur Levitin - Levitin 语言学校创始人兼校长/Tymur Levitin 创办语言学校
📝 "语言不仅仅是文字--它揭示了我们的思维和感受"。
选择语言
➡️ https://levitinlanguageschool.com/#languages
📖 本文德文版:
https://timurlevitin.blogspot.com/2025/08/was-bedeutet-eigentlich-rumknutschen_0482462661.html
本专题为何重要
许多德语学习者在使用 "zusammen sein"、"knutschen "或 "eine Affäre haben "等表达时,并不完全理解其实际含义或情感基调。德语和英语一样,接吻、性、恋爱关系和同居之间有着明确的区别。
了解这些区别有助于避免混淆,清晰地表达自己的观点,尤其是在谈论个人或私密话题时。
从 "Rumknutschen "开始
"Rumknutschen "的意思是 热吻、亲热、身体接触--但不一定是恋爱关系。
📌 示例:
- "他们整晚都在狂欢"
- "你经常能在俱乐部里看到互不相识的人"
🗣️ 风格:非正式、年轻
⚠️ 注:与约会或同居不同。
概述:含义、风格和使用
1. rumknutschen
含义: 热情的接吻
登记:非正式
关系?不一定
同居?没有
2. rummachen
含义:亲热、身体接触/抚摸
登记:非正式,有时粗糙
关系?有可能
同居?没有
3. mit jemandem schlafen
含义: 与人上床/发生性关系
注册:中立
关系?不需要
同居?没有
4. DATEN / SICH VERABREDEN
含义: 约会/浪漫地见面
注册:中性/现代
关系?可能正在发展
同居?没有
5. zusammen sein
含义: 成为一对/处于关系中
注册:中立
关系?是
同居?有可能
6. zusammenleben
含义: 共同生活
注册:中立
关系?经常是
同居?同居
7. zusammenziehen
意思是:搬到一起住
登记:非正式/中立
关系?是
同居?同居
8. eine Affäre haben
意思是:有外遇
注册:正式/精致
关系?是,但隐秘
同居?没有
翻译表(德语 - 英语 - 俄语 - 乌克兰语 - 西班牙语)
德国 | 英语 | 俄罗斯 | 乌克兰 | 西班牙语 |
---|---|---|---|---|
朗姆酒 | 努力证明 | страстно целоваться | пристрасно цілуватися | 偶遇 |
翻筋斗 | 打闹 | ласкаться, щупаться (разг.) | пестити, ластитися (розм.) | toquetearse(coloquial) |
mit jdm. | 上床 | переспатьскем-то | (переспати "з "кимось") | 与他人共事 |
DATEN / VERABREDEN | 约会/外出 | свстречаться | зустрічатися | salir con alguien |
zusammen sein | 谈恋爱 | бытьвотношениях | бутиустосунках | estar en un relación |
zusammenleben | 同居 | жить вместе | жити разом | 共同生活 |
zusammenziehen | 同居 | съехаться | з'їхатися | 携手并进 |
eine Affäre haben | 恋爱 | иметь интрижку | матиінтрижку | aventura |
真实案例
- 🎬"他们在学校后面翻箱倒柜"
- 🎙️ "我们住在一起,但我们没有结婚"。
- 📖"她和她老板有一腿"
这些都是日常生活、书籍、电视节目和歌曲中使用的真实短语,带有强烈的情感和社会信号。
文化说明
德语提供了许多表达爱、亲密关系或性的方式,但其中大多数都带有强烈的以下特征 格调:
- 青少年说 "rummachen "或 "knutschen"
- 成人更喜欢 "eine Beziehung führen "或 "zusammenleben"。
- 媒体使用 "Affäre"、"Romanze "或 "Bettgeschichte "等词语
使用正确的表达方式不仅能体现你的语法水平,还能体现你对人们说话方式的了解。
Tymur Levitin 的最后感想
许多学习者一听到 "Wir sind zusammen",就认为它意味着一切:爱情、性、同居。但在真正的德语中,每个概念都有其 自己的表达。
在莱维廷语言学校,我们教授的不仅仅是词汇,还有细微差别、沟通和文化意识。
因为语言绝不仅仅是文字。
🔗 阅读作者专栏的更多内容:
https://levitinlanguageschool.com/blog/
关于作者:
https://levitinlanguageschool.com/teachers/tymur-levitin/
🌐 美国网站:
https://languagelearnings.com
Tymur Levitin - 创始人、总监、高级教师兼翻译
莱维廷语言学校/泰穆尔-莱维廷创办的语言学校
🗂️ 作者专栏--真正的德语,真正的意义