通过逻辑、情感和意图理解句子结构
🧠 选择语言: https://levitinlanguageschool.com/#languages
这与语法无关。而是意义。
如果问任何学习德语的人,最难的是什么,很多人都会说是 "德语": "词序"
他们没有错--但并不是大多数人认为的那样。
困难并不在于规则的数量。而是那些规则已经足够的错觉。
你将学会
- 动词必须在第二位
- 从句将动词推至末尾
- 情态动词
- 时间、方式、地点
然而--学生们却卡住了。他们的句子感觉笨拙。他们在句子中途停顿。他们再三斟酌。
为什么?
因为真正的演讲不是遵循模板,而是表达 事关重大.
而德语和其他结构化语言一样,能够准确反映意图。
大多数教科书忽略的真相
H3:德语语序显示您的感受和您的意思。
让我们比较两个句子:
- 我最近和我母亲通了电话。
- 最近,我和我的母亲通了电话。
两者在语法上都是正确的。
两者都是指 "我昨天给我妈妈打了电话"
但他们确实 不 意思是一样的。
在第一种情况下,主体 "I" 是重点-- 你 做了行动。
第二场 "昨天" 导线 时间 是重点。
这不仅仅是语法上的变化。
这就是沟通。
为什么只有规则还不够
只接受规则教育的学生往往会创造出笨拙、毫无生气的德语。
就拿这句话来说吧:
我最近与我母亲通了电话。
语法正确吗?是的。
自然?只有在特殊情况下才自然。
德语不是随机的。而是有意为之。顺序显示 关注, 情感和 对照.
而这正是教科书通常没有教授的内容。
更好的学习和教学方法
在 Tymur Levitin 创办的 Start 语言学校,我们教导学生不要将语言视为一张清单,而应将其视为一种 意义工具.
这意味着
- 学习 逻辑 动词移动的原因
- 看到 背景 变句式
- 练习实际说出来的句子,而不仅仅是测试句子
这种方法植根于真实的教学经验,包括超过 22 年的留学生工作经验。
了解更多 泰穆尔-列维廷在这里担任教师和方法论专家.
不是更难。只是更深了。
这样,你才能最终理解德语,并享受德语。
我们博客的相关阅读
→ 为什么德语中动词总是处于第二位置?
→ 翻译文学身份:塞林格和雷马克的跨语言研究
📚 类别:
有趣的信息
🖋️ 作者:Tymur Levitin
创始人、校长兼翻译
开始语言学校》,作者 Tymur Levitin / 列维廷语言学校
© Tymur Levitin。保留所有权利。
本文及其内容属于作者的知识产权,未经许可不得复制或转发。