从人文和历史的视角来看,语言学习是一项更为深远的工作,而不仅仅是语法规范的吸收或词汇的记忆。相反,它是一种文明的启蒙,是在语言形式中沉淀的符号、历史和概念层中的定位过程。意大利语尤其如此,它的发展与意大利半岛从中世纪至今的文化、公民和文学史密切相关。
从 13 世纪白话文的出现,到 学校 西西里岛 腓特烈二世宫廷的精致化以及 多尔奇 静态 诺沃 在 13 世纪晚期的托斯卡纳,意大利语开始成为一种不仅能表达个人情感,还能表达哲学思想和社会批判的媒介。意大利语 喜剧 但丁-阿利吉耶里(Dante Alighieri,1265-1321 年)的《但丁诗集》从根本上综合了神圣与世俗、神学视野与白话雄辩,可被视为意大利语言意识的奠基之作。它的影响回荡了几个世纪,确立了文学和思想雄心与语言实验密不可分的典范。
15 世纪和 16 世纪的意大利文艺复兴,特别是佛罗伦萨、帕多瓦和罗马发展起来的语言人文主义,进一步巩固了意大利语作为一种有教养和可规范编纂的语言的地位。人文主义学者,如洛伦佐-瓦拉(1407-1457 年),以其对意大利语的批判,进一步巩固了意大利语作为有教养的、可规范编纂的语言的地位。 Vulgata 后来,皮埃特罗-本博(Pietro Bembo,1470-1547 年)提出将彼特拉克和薄伽丘作为意大利语标准化的典范,为一场语言学辩论确定了条件,这场辩论将影响意大利语几个世纪的特性。贝姆博的 散文 瑙鲁 火山灰 语言 (1525)将语言视为需要保护、完善和美学提升的文化艺术品。这种语言学取向绝非古板,而是响应了文艺复兴时期的信念,即培养口才是公民美德和道德清晰的条件。
对统一意大利语的追求一直持续到启蒙运动和宗教改革时期,特别是在 18 和 19 世纪,思想家和改革家们一直在努力克服方言和地区方言的分裂。亚历山德罗-曼佐尼(Alessandro Manzoni,1785-1873 年)等人主张将语言统一作为民族凝聚力的一种手段,并修订了他的《意大利语》。 I 承诺 Sposi (1827 年首次出版,1840-1842 年修订)。在意大利,语言问题总是同时涉及文化、政治和身份认同。
在当代意大利语中,词法和句法元素的历史分层依然清晰可见,并在发挥作用。意大利语的词汇带有拉丁语遗产、中世纪学术、文艺复兴时期新词、法语和西班牙语影响(尤其是 17-19 世纪)以及现代技术创新的烙印。常用成语如"霓虹灯"(失败)、"票价风波"(不成功),或"在脚趾上有砾石"有遐想)的词源和文化根源跨越了几个世纪,反映了不断变化的社会想象。即使是看似中性的语言特点--如使用"雷"的正式称呼,揭示了 16 和 17 世纪西班牙宫廷规范的历史痕迹,这些规范在意大利背景下被内化并重新功能化。
向母语非意大利语者教授意大利语 (意大利语 L2在这一框架内,意大利语不仅仅是交流的工具,还需要培养对语言历史维度的诠释敏感性。意大利语不再是一种中立的工具,而是一种文化档案--欧洲公民、艺术、宗教和政治演变的活文件。诸如'......'这样的词语市镇’, ‘cittadinanza’, ‘umanesimo",或"......giustizia'概括了从罗马法和中世纪市政传统到启蒙理性主义和现代宪政主义的转变。
学习意大利语的学员 从这个角度看,语言教学不仅仅是获得语言能力,而是与文明的长河建立对话关系。从这个意义上说,语言教学具有人文项目的形式:它不仅传播知识,而且塑造道德和思想情感。它让人想起文艺复兴时期的理想 人类学在这里,语言的完善与道德教育密不可分。