A Familiar Sound, a Unique Identity
08.08.2025

08.08.2025

泰穆尔-列维廷
泰穆尔-列维廷
翻译系教师。专业认证翻译员,拥有英语和德语翻译和教学经验。我在世界 20 个国家从事教学工作。我的教学和授课原则是摒弃死记硬背规则的做法,而是要学会理解语言的原理,并像说话一样凭感觉正确发音,而不是在脑子里逐一复习所有的规则,因为在实际讲话中没有时间这样做。你总是需要根据情况和舒适度来进行练习。
查看简介

Part of the series: Words You Know — Meanings You Don’t
By Tymur Levitin, Levitin Language School


The Question That Changes Everything

How do you react when you don’t hear something? Do you say:

  • “Sorry?”
  • “Excuse me?”
  • “Pardon me?”
  • or even “What did you say?”

Most learners think they’re interchangeable. But the truth is: each one sends a different message. Sometimes polite. Sometimes aggressive. Sometimes neutral. Let’s break it down.


“Sorry?” — The Most Natural Way

This is the default choice for most native English speakers:

  • Friendly, light, common
  • Used in casual or neutral situations
  • A soft way to say: “I didn’t catch that. Could you repeat it?”

Examples:

  • “Sorry? Could you say that again?”
  • “Sorry? What was that?”

Pros:

  • Sounds natural
  • Works in most social contexts
  • Does not demand formality

Cons:

  • Too casual for very formal contexts
  • Might sound vague if overused

“Excuse Me?” — Attention or Challenge?

This phrase is a double-edged sword. It can mean:

  • A polite request to repeat something
  • Or an expression of surprise or offense

Examples:

  • “Excuse me? I didn’t hear you.”
  • “Excuse me?! What did you just say?”

Pros:

  • Works in formal contexts
  • Useful for attracting attention politely

Cons:

  • Can sound confrontational depending on tone
  • Often used when speaker is shocked or offended

“Pardon Me?” — Elegant, Soft, Slightly Old-Fashioned

This is considered very polite in British English. Less common in American English.

Examples:

  • “Pardon me? Could you repeat that, please?”
  • “Pardon?”

Pros:

  • Very polite and soft
  • Good for formal or respectful settings

Cons:

  • Can sound outdated or overly formal in casual speech
  • Rare in modern American usage

“What Did You Say?” — Literal, Risky, Direct

This phrase can sound rude if not said gently. Often used when you are shocked or challenging someone.

Examples:

  • “What did you say?!” (angry)
  • “Sorry, what did you say?” (neutral)

Pros:

  • Direct, clear
  • Useful in conflict or correction

Cons:

  • Can sound aggressive
  • Must be softened with tone or modifiers

Tone Changes Everything

"(《世界人权宣言》) words you use matter. But the tone you use matters even more.

Compare:

  • “Excuse me?” (flat tone) = neutral request
  • “Excuse me?!” (sharp tone) = shock or confrontation
  • “Sorry?” (gentle) = normal, friendly

Cultural Comparison

German:

  • “Entschuldigung?” = formal attention or request
  • “Wie bitte?” = polite way to say “Sorry, what?”

Russian / Ukrainian:

  • “Простите?” / “Вибачте?” = often sounds heavier than “Sorry?”
  • No direct equivalent to light “Sorry?” — risk of sounding too formal or too cold

Spanish:

  • “¿Cómo?” = neutral, casual
  • “¿Perdón?” = polite, most common
  • “¿Disculpe?” = more formal

What We Teach Instead

At Levitin Language School, we teach not just words, but usage:

  • What native speakers actually say
  • How it sounds in real life
  • Which tone matches which phrase

You don’t just memorize expressions — you learn to feel them.


Related Posts in the Series


🏦 Author: Tymur Levitin, Founder and Senior Instructor
🔗 Meet your teacher: Tymur Levitin →
© Tymur Levitin。保留所有权利。

🔹 Series: Words You Know — Meanings You Don’t
🔸 Choose your language: https://levitinlanguageschool.com/#languages
自由发言。聪明地学习。

标签


    在线学习外语
    简便实惠!

      免费培训咨询表格

      50% 第一次课程折扣

      用于指定类别的附加字段

      50% 第一次课程折扣

      zh_CN简体中文