Spanish Conversation Practice: Learn to Speak Naturally with a Tutor
31.08.2025
Why Americans Say “Gonna” Instead of “Going to” (And When You Should Too)
01.09.2025

31.08.2025

Тимур Левітін
Тимур Левітін
Викладач кафедри перекладу. Професійний дипломований перекладач з досвідом перекладу та викладання англійської та німецької мов. Навчаю людей у 20 країнах світу. Мій принцип у викладанні та проведенні занять - відійти від заучування правил по пам'яті, а натомість навчитися розуміти принципи мови і використовувати їх так само, як розмовляти і правильно вимовляти звуки за відчуттям, а не перебирати в голові кожне з правил, оскільки в реальному мовленні на це не буде часу. Завжди потрібно відштовхуватися від ситуації та комфорту.
View profile

Passive in Konjunktiv (Reported Speech & Hypotheticals)

“The passive is hard enough. Add the subjunctive, and you face the real exam monsters.” - Тимур Левітін

Виберіть свою мову


The paradox before we start: two subjunctives, two logics

German has two Konjunktiv systems:

  • Konjunktiv I — reported speech (indirekte Rede).
  • Konjunktiv II — hypothetical, counterfactual, “if only” scenarios.

👉 The paradox: in passive, the forms often look identical to indicative, so German compensates with context, or by switching from K-I to K-II.

Example:

  • Es wird gesagt, er sei krank. → Konjunktiv I, reported speech.
  • Es würde gesagt, er wäre krank. → Konjunktiv II, hypothetical.

1) Passive in Konjunktiv I (reported speech)

Used in news, academic writing, and formal reports.

Simple forms

  • Präsens: Das Auto werde repariert. → “The car is said to be repaired.”
  • Perfekt: Das Auto sei repariert worden. → “The car is said to have been repaired.”
  • Futur I: Das Auto werde repariert werden. → “The car is said to be going to be repaired.”
  • Futur II: Das Auto werde repariert worden sein. → “The car is said to have been going to be repaired.”

With modals

  • Präsens: Das Auto könne repariert werden. → “The car can be repaired (is said).”
  • Perfekt: Das Auto habe repariert werden können. → “The car could have been repaired (is said).”

⚠️ Note: Many K-I forms (werde repariert) = identical to indicative. Writers often switch to K-II to mark distance.


2) Passive in Konjunktiv II (hypotheticals / irrealis)

Simple forms

  • Präsens (hypothetical): Das Auto würde repariert. → “The car would be repaired.”
  • Past (unreal past): Das Auto wäre repariert worden. → “The car would have been repaired.”
  • Futur I: Das Auto würde repariert werden. → “The car would be repaired (in the future).”
  • Futur II: Das Auto würde repariert worden sein. → “The car would have been repaired (by then).”

With modals

  • Präsens: Das Auto würde repariert werden können. → “The car would be able to be repaired.”
  • Past: Das Auto hätte repariert werden können. → “The car could have been repaired.”

3) The Modal Trap in Perfect Passive (Konjunktiv I & II)

Це exam trap par excellence — where Duden and method books diverge.

What Duden says

Duden, Ersatzinfinitiv:

  • “Das Partizip Perfekt der Modalverben … wird nicht gebraucht, wenn das Modalverb mit einem weiteren Infinitiv verbunden ist. Stattdessen steht der sogenannte Ersatzinfinitiv.”
  • Meaning: no participle (gekonnt, gemusst) if another infinitive is present.
  • Passive logic: in perfect tenses, the auxiliary should be sein.

So logically:

  • K-I: Das Auto sei repariert werden können.
  • K-II: Das Auto wäre repariert werden können.

What exam handbooks enforce

Almost all method books prescribe haben:

  • K-I: Das Auto habe repariert werden können.
  • K-II: Das Auto hätte repariert werden können.

The paradox

  • Logic / Dudensein.
  • Exams / handbookshaben.
  • Reality → learners must know both, but exams accept only haben.

Exam survival

  • Konjunktiv I: always write habe repariert werden können.
  • Konjunktiv II: always write hätte repariert werden können.
  • Know that sei repariert werden können або wäre repariert werden können are logical and align with Duden, but will be marked wrong in exams.

👉 Golden rule: use haben in exams, keep sein in mind to truly understand the system.


4) Indirect speech vs. hypothetical

  • Reported speech: Es wird gesagt, er sei krank.
  • Hypothetical: Es würde gesagt, er wäre krank.

Difference:

  • sei = neutral reported speech.
  • wäre = counterfactual, imagined situation.

5) Word order in Konjunktiv passive clusters

Operator follows operand, even in subjunctive clusters:

  • …, dass das Auto repariert worden sein würde.
  • …, dass es hätte repariert werden können.

These heavy clusters are a classic exam test.


6) Common pitfalls

  1. Confusing K-I and K-II endings
    • K-I: werde repariert
    • K-II: würde repariert
  2. Overusing “würde”
    In reported speech, default is K-I (werde, sei, habe). Only switch to K-II if K-I = identical to indicative.
  3. Neglecting modals
    hätte repariert werden können = must-know for exams.

7) Exam survival summary

  • Reported speech: prefer Konjunktiv I (werde, sei, habe).
  • If ambiguous: switch to Konjunktiv II (würde).
  • Hypotheticals: always Konjunktiv II (würde repariert / wäre repariert worden).
  • With modals in Perfect/Plusquamperfekt: write habe / hätte repariert werden können (exam safe).
  • Remember the paradox: sein is logical, haben is exam-accepted.

Series navigation


About the author

Тимур Левітін — Founder, Head Teacher & Translator


Author’s rights

© Tymur Levitin — Levitin Language School / Start Language School by Tymur Levitin
Гасло: Глобальне навчання. Персональний підхід.

Мітки:


    Вивчення іноземних мов онлайн
    Просто і доступно!

      ЗАПОВНІТЬ ФОРМУ ДЛЯ ОТРИМАННЯ БЕЗКОШТОВНОЇ КОНСУЛЬТАЦІЇ З НАВЧАННЯ

      50% ЗНИЖКА НА ПЕРШЕ ЗАНЯТТЯ

      Додаткові поля для визначення уроків

      50% ЗНИЖКА НА ПЕРШЕ ЗАНЯТТЯ

      ukУкраїнська