Warum Koreanisch lernen mit einem Privatlehrer einen großen Unterschied macht
07.07.2025
Die Sprachbarriere hat nichts mit der Sprache zu tun
08.07.2025

07.07.2025

Tymur Levitin
Tymur Levitin
Dozent der Abteilung für Übersetzung. Professionelle zertifizierte Übersetzer mit Erfahrung im Übersetzen und Unterrichten von Englisch und Deutsch. Ich unterrichte Menschen in 20 Ländern der Welt. Mein Prinzip beim Unterrichten und bei der Durchführung von Lektionen ist es, vom Auswendiglernen von Regeln wegzukommen und stattdessen zu lernen, die Prinzipien der Sprache zu verstehen und sie auf die gleiche Weise zu verwenden wie das Sprechen und die korrekte Aussprache von Lauten durch das Gefühl, und nicht jedes Mal im Kopf alle Regeln durchzugehen, da dafür beim echten Sprechen keine Zeit sein wird. Man muss immer von der Situation und der Bequemlichkeit ausgehen.
Profil ansehen

Autor: Tymur Levitin, Gründer der Levitin Language School / Start Language School by Tymur Levitin

Wählen Sie Ihre Sprache: https://levitinlanguageschool.com/#languages

Die Seele einer Figur lebt in der Sprache

Wenn mich ein Schüler fragt, warum es so wichtig ist, Englisch oder Deutsch zu lernen, antworte ich ihm oft: Denn die Literatur lügt nicht. Echte Romane offenbaren, wie ein Mensch denkt. Aber was passiert, wenn der Leser die Sprache des Autors nicht spricht? Dann wird der Übersetzer zum Geist hinter der Bedeutung.

Während meines Studiums schrieb ich eine linguistische Studie, in der ich die Übersetzungen der Werke von Erich Maria Remarque und J.D. Salinger verglich. Diese beiden Autoren sind nicht nur Giganten ihrer Zeit, sie sind auch emotionale Gegensätze. Salinger ist zurückhaltend, intim, zerbrechlich. Remarque ist scharf, direkt, manchmal brutal. Und doch erfordern beide eine chirurgische Präzision, um ihre Bedeutung wahrheitsgetreu wiederzugeben.

Nicht nur Grammatik: Es geht um emotionale Identität

Nehmen wir die scharfe deutsche Prosa von Remarque. Übersetzer mildern sie oft ab, wenn sie sie ins Russische oder Ukrainische übertragen, lassen sie edler oder lyrischer klingen, als sie sein sollte. Dabei löschen sie den Schmerz, die Rebellion und die Bitterkeit des Originaltons aus. So wird zum Beispiel ein Satz voller kurzer, schneidender Wörter mit Konjunktionen und höflichen Konstruktionen aufgeblasen. Er sticht nicht mehr - er schwebt.

Salinger hingegen verbirgt die emotionale Wahrheit hinter einem lockeren Slang. Seine Figuren murmeln, zögern, scherzen unbeholfen. Ein Übersetzer, der die Dialoge "aufräumt", entfernt die Seele der Geschichte. Holden Caulfield ist nicht wortgewandt. Er ist roh. Und die Rohheit ist der Sinn.

Warum dies für Studenten wichtig ist

Wenn Sie Englisch oder Deutsch lernen, ist dies Ihre Goldgrube. Wenn wir Ihnen beibringen, wie Sie sich in einer anderen Sprache ausdrücken können, trainieren wir keine Roboter, die einen Test bestehen. Wir helfen Ihnen, in neuen emotionalen Zusammenhängen zu denken. Ob Sie nun Literatur lieben oder nicht, das Prinzip bleibt bestehen: Jeder Satz ist eine Entscheidung. Und diese Wahl sagt der Welt, wer Sie sind.

Ein Übersetzer, viele Wahrheiten

Selbst bei einer professionellen Übersetzung kann ein und derselbe Satz auf verschiedene Weise wiedergegeben werden. Aber eine Version wird gut ankommen, während die andere in die Irre führt. So ist es auch beim Sprachenlernen. Es gibt nicht die eine "richtige" Art zu sprechen. Aber es gibt eine authentische Art und Weise. Das ist es, was wir lehren.

Wenn Sie Deutsch oder Englisch nicht nur lernen wollen, um zu überleben, sondern um etwas wirklich auszudrücken - lassen Sie uns reden. Das ist genau das, was wir tun. Und deshalb sind die meisten unserer Lehrer, mich eingeschlossen, nicht nur Pädagogen, sondern auch erfahrene Übersetzer und Linguisten.

Ähnliche Artikel:

Erfahren Sie mehr:

📌 Lehrerprofil: Tymur Levitin - Lehrer für Englisch und Deutsch

📚 Kategorie: Kolumne des Autors - Tymur Levitin über Sprache, Kultur und Bedeutung

🎓 Anmerkung des Autors: Basierend auf einer echten Universitätsarbeit, verfasst von Tymur Levitin. Dieser Artikel ist Teil einer Serie, die sich an Studierende richtet, die mehr als nur auswendig gelernte Phrasen suchen - die Sprache verstehen und fühlen wollen.


© Tymur Levitin

Tags:


    Fremdsprachen online lernen
    Einfach und erschwinglich!

      FORMULAR FÜR EINE KOSTENLOSE AUSBILDUNGSBERATUNG

      50% RABATT AUF DIE ERSTE LEKTION

      Zusätzliche Felder für die Angabe von Klassen

      50% RABATT AUF DIE ERSTE LEKTION

      de_DEDeutsch